东方阅读网【www.dfmsc.com】第一时间更新《英伦文豪》最新章节。
辜鸿铭自己也是翻译家,当然明白这些,
就像是数学中为什么要用十进制,为什么加法要用“”表示一样,没什么道理可说。
一旁的夏目漱石点头,
“盯着细枝末节,确实无用。”
他被派来留学,日本教育部给的却是“研究英语”这种模棱两可的目标,所以也深有感触。
对于危难中的国家,学校的教材还得以实用主义为基。
陆时说:“英文为‘西学之发凡’,而非‘西学之究竟’,学习外语是必要的,但以翻译为专研,追求信、达也罢,若追求什么雅,实为本末倒置。”
这话算是一锤定音了。
郑观应叹气,
“唉……”
国家积弱,教材编写都如此困难。
陆时思考片刻,说道:“《枪炮、病菌与钢铁乃文科作品,若将之译为汉语,或可作为教材。”
话音刚落,便被辜鸿铭和郑观应否决,
“不可!”×2。
两人异口同声。
陆时问:“为什么?”
辜鸿铭露出无奈的表情,回答:“不合适。”
诚然,《枪炮、病菌与钢铁是不朽的作品,但其中涉及的学科太多,综合性太强。
因为要拜访陆时,郑观应也通宵读过了《枪炮、病菌与钢铁,
他沉声道:“此书大奇,但我读的时候便忍不住思考,它到底属于哪一科?陆先生刚才说文科,但政治、地理、史学、卫生、生物……好像哪一科都行,哪一科又都不准确。”
辜鸿铭附和道:“可作延展读物,教材确实不合适。”
陆时对此无法反驳。
他问:“那都有哪些科目?”
辜鸿铭回答:“分普通学科和专门学科两类,具体有何科目需要看《京师大学堂章程。我印象中,包括史学、算学、格致、地理、文学,当然,还有经学和理学。”
一旁的郑观应补充:“你忘了体操。”
辜鸿铭满头黑线,
 ̄□ ̄
“对,还有那个奇怪的体操。”
其他人都感觉辜老先生似乎和体操有些不对付,努力忍住好奇心,没问。
郑观应说道:“那,可否写文学教材?我读了那篇《浅谈叙述性诡计以及推理作品,深受震撼。”
陆时摇头,
“推理小说是小门小目,不妥。”
辜鸿铭接过话茬:“那篇《我有一个梦想绝对可以入选。”
陆时:“……”
那确实是课文,还要部分背诵来着。
郑观应却持不同意见,
“我不这么认为。《我有一个梦想固然很好,但你别忘了,它是陆先生于剑桥大学国王学院进行演讲的时候诞生的。单凭这一点,就很难作为课文。”
辜鸿铭点头,
“那,《一代人?《回答?这两首诗都很不错。”
郑观应听了直叹气,
“两首英文诗,怎么做为文学的教材啊?”
陆时轻咳,插入话题:“这两首诗用汉语远比用英语有韵味。”
他用汉语吟道:
“
‘卑鄙是卑鄙者的通行证,
高尚是高尚者的墓志铭。
看吧,在那镀金的天空中,
飘满了死者弯曲的倒影。’
”
瞬间,安静席卷。
东方阅读网【www.dfmsc.com】第一时间更新《英伦文豪》最新章节。
本章未完,点击下一页继续阅读。