东方阅读网【www.dfmsc.com】第一时间更新《英伦文豪》最新章节。
不过,看他还在思考的严肃模样,似乎是对这件事还有些想法。
陆时宽慰道:“你别想那么多。就比如《魔戒》,甚至不能算《尼伯龙根之戒》的二次创作,要说相似,只能讲‘两枚戒指都是圆的,这是唯一的共同之处。’”
这一句托尔金原话。
夏目漱石叹气,
“陆,你可真是了解我。知我所知、想我所想。”
陆时摆手,
“你走!我可不是王尔德先生。”
知道是玩笑,夏目漱石配合着做了个嫌弃的表情:(ˉ▽ ̄~)切~~
陆时借机换了个话题,
“说起来,我还是更关心各大报纸是怎么报道潘克赫斯特率人‘围攻’《镜报》总部的事。”
夏目漱石回答:“你看看这个吧,相对客观。”
递过来的是《每日电讯报》。
陆时翻着,读出原文:
“
‘女性运动势成燎原,她们中的不少人集结起来,在公共领域里勇敢地提出自己的诉求,进而感染更多的人。’
‘过去,大部分诉求反应在政治、经济权利上。’
‘而昨天,她们也勇敢地表达了在文学界和艺术界的想法,这种改变则体现为一个更为自信、独立和追求尊重的群体的出现。’
……
”
总体看下来,文章没有拉踩。
但陆时还是看得直头晕,
他甚至已经不知道《每日电讯报》到底是偏自由还是偏保守了。
神奇的是《每日电讯报》还高度赞扬了《嫁人》,认为这首诗描绘的爱情跟那些动辄扔燃烧瓶的女权主义者不同,温和又不失传统标榜的社会道德。
这是很有趣的现象,
一方面,女性看到了诗歌中的爱情观,要独立,无须终身不嫁,只要不做男性附庸的金丝雀便是;
东方阅读网【www.dfmsc.com】第一时间更新《英伦文豪》最新章节。
本章未完,点击下一页继续阅读。